*11/29新增mv版本*
~這首歌,獻給每個孤單無助的你。~
也許在新的環境,你就是無法和其他人打成一片;
也許在新的開始,你就是不想和那群理念不合的人有所交集;
也許,在這個複雜的人際織網中,你被壓縮到無法喘息、甚至失去容身之處。
也許,也許你我一樣都是局外者,邊緣人。
看著其他人熱絡親密,自己只能尷尬的沉默以對,漸漸降低音頻,隱形了存在感。
似乎找不到歸屬。
我知道那很痛苦,我了解那種寂寞。
跟所有人都格格不入的感覺,
他們的快樂都與你無關,但明明就是同一個大團體中的人。
是很孤單。
你不明白他們怎麼能那麼親暱,你不懂他們怎麼能那麼快混熟
對於新環境,嗯或者是待久了的生活圈
你就如同局外人般,沒有歸屬。
但是啊,請相信我。
你會找到自己的樂土。
你會找到屬於自己的世界。
不須要強迫自己融入,你只是比較獨特!
這只是個過渡期:))
請相信我,很多人都是這樣過來的。
加油,你身後永遠有溫暖的手支撐。
mv版本
/2015 Ousiders Single/
Outside we're lonely but we are free
身處小圈圈之外的我們或許孤獨但也相對自由
We're misfits, rebels, we're creeps and freaks
我們總是格格不入,像是反叛分子般突兀。我們是他們眼中的微不足道的存在,在他們看來我們是怪胎
How come they've got it figured out
他們怎麼會有這種想法啊?
Well we're lost, waiting to be found
我們都迷失了方向,正等待著被人找到
Maybe we need something different now
也許,我們需要些改變吧
For every broken bone and every lie you've told
每一次粉身碎骨般的衝擊傷害,每一個為了保護自己而撒的謊
Every time you're lost and you can't find hope
每一次你迷惘無助,每一次你喪失希望
This is for the ones who always feel alone
這首歌獻給覺得孤單無依的你們
We are outsiders
我們都是局外人
Living inside a broken world
身處在四分五裂的寂寞世界
We are outsiders
我們都是邊緣人
And I know sometimes it can hurt
我知道有時候這一切很傷人
But it gets better yeah we'll make it through
但事情總會好轉,我們會撐過去的
We'll stay golden when we're black and blue
當我們置身晦澀藍黑構築的世界,也要打起精神使自己光芒閃爍
We are outsiders
我們是局外人
But we're not hiding anymore
This is who we really are
但我們不會再隱藏真性情
這就是坦蕩蕩的自我
Inside the dark about all the plans
所有夢想計畫在絕望中熒熒發光
Must be nice to have someone light your path
如果有人能照亮前方,陪你開拓築夢之路那是多麼幸運
But inside their hearts are breaking
他們看似擁有一切,但心中其實是支離破碎的空虛
Cause they don't know what they're missing
因為他們甚至不知道自己失去了什麼錯過了什麼
Outside we're lonely but we are free
身處人際織網之外,我們孤單卻自由自在
For every broken bone and every lie you've told
這首歌為了遍體鱗傷且為求生存而說謊的你而寫
Every time you're lost and you can't find hope
這首歌為了迷茫無助喪失希望的你而寫
This is for the ones who always feel alone
這首歌獻給每個寂寞無依的你
We are outsiders
我們是局外人
Living inside a broken world
身處充滿心碎的世界
We are outsiders
我們是邊緣人
And I know sometimes it can hurt
我懂現實有時很傷人
But it gets better yeah we'll make it through
但一切都會變好的,我們會度過所有難關
We'll stay golden when we're black and blue
即使置身由憂鬱藍殘酷黑描繪的世界,我們也會閃爍金光
We are outsiders
我們都是局外人
But we're not hiding anymore
但我們不會再遮遮掩掩
This is who we really are
這就是真實的我們
For every broken bone and every lie you've told
唱給心碎的你及被迫撒謊的你
Every time you're lost and you can't find hope
唱給不知該何去何從的你及絕望的你
This is for the ones who always feel alone
唱給每個孤單寂寞無所依歸的你
We are outsiders
我們都是局外人
Living inside a broken world
在支離破碎的傷心世界求生存
We are outsiders
我們都是邊緣人
And I know sometimes it can hurt
我了解現實可以很傷人
But it gets better yeah we'll make it through
但記住一切都會好轉的!我們會一起撐過苦日子
We'll stay golden when we're black and blue
憂鬱苦悶的時候也要展開笑顏喔!
We are outsiders
我們雖是局外人
But we're not hiding anymore
但我們無須躲躲藏藏
This is who we really are
這就是最真的我
聽聽Chrissy怎麼說:
「這首歌是寫給每個感覺自己孤單、不一樣,或者是無法符合他人期待的那些人。
每個人都有可能成為局外人,而這些局外人不會再互相排擠了,這就是我們最先想傳達的訊息:
你不會再被排除在外,你就是你自己。
我們不是個傳達負面能量的樂團,我們支持其他樂團與創作人,我們支持每個人,同時大家也要相互支持。
ATC的事業才剛起步,一切只是剛開始,但我們不會再躲躲藏藏了。」
這是ATC簽到華納旗下分公司 Fueled by Ramen之後的第一首歌曲
歌曲是在這個公司的頻道播出
所以可能比較紹人follow到
但總之,希望大家繼續支持他們<3
在成長路上總會有某段時刻,你迷惘無助
找不到歸屬
但一切總會好轉的!!
我也是,這麼鼓勵著自己啊!
你會以最獨特的方式開創自己的淨土^^
在最後獻上這首Rachel Platten的Stand By You
記得,總有人與你同在!!
留言列表