close

破2000感謝文+部落格未來

在這首歌的故事開始前,我必須先來段感謝。

第一篇發文到現在轉眼三個月了吧?

想當年無名的人氣停留在1483後,就封存在網頁時光機器裡了

前陣子回去看當時的頁面,有種說不出的感動,即使是黑歷史也莫名珍貴:)

謝謝痞友這陣子以來的支持,雖然我純然分享音樂沒有自創小說也沒有書評影評

但是仍有你們時常光顧^^

開學後,我能用電腦的時間絕對銳減。

但是我仍然不會放棄這個格,我會盡力抽空發文,只希望你繼續相隨:)

每一則留言我都非常珍視、每一個訪客都是座上嘉賓

即使只是偶然點入,也希望你在這裡找到共鳴

常常看到訪客紀錄,一分鐘的擦肩,也許你當時正在瀏覽我的文字!

多麼微妙的緣分ˊˇˋ謝謝每個支持這個部落格的人!!謝謝每個拜訪的足跡!!

 



To: S.H.  MT

三年了。

我不知道那天我有沒有時間準時發表感謝,所以提前寫在這裡。

我知道你正在閱讀:)

謝謝妳,在我生命中不長不短的幾年內給我滿滿收穫

曾寫下的真情流露,相信妳懂。

當我在筆記本中寫下一封封如信的文字,妳在彼方耐心閱讀

灌注力量在我迷惘的心中。

那是一種無形的支持,我知道妳永遠常在。

今天獻上這首歌,用歌曲及我的文字詮釋,為妳的付出做出最美註腳。

                                                                                                                STB.15NOV21

 


對這首歌有很深感觸,所以著手翻譯

因為有自己的情感因素,所以用飽含情感的筆墨,填上我認為最適切的詞句。

在翻譯過程中我很努力的去查一些常用語,試著揣摩出原意,

也在之中震盪起無限漣漪。




/2013年Demi/

demi

 


 

 

~歌詞翻譯~

I can't sleep tonight

今夜我無法安睡

Wide awake and so confused

莫名清醒且疑惑不已

Everything's in line

一切都在正軌上,一切都很平常

But I am bruised

但我的心卻傷痕累累

 

I need a voice to echo

我需要一個樂聲讓我呼應,讓我成為你的回音

I need a light to take me home

我需要一束光芒引領我回家

I kinda need a hero

我真的需要一位英雄來解救

Is it you?

那會是你嗎?

 

 

I never see the forest for the trees*1

我總是因為在意小細節而忽略了真正重要的事物

I could really use your melody*2

我真的很需要你歌聲的旋律來引導前路

Baby I'm a little blind

我看不清現況,有點迷失了自己 

I think it's time for you to find me

我想 讓你找到我的時機已來臨

 

 

Can you be my nightingale?

你願成為我的夜鶯嗎?
Sing to me

對我高歌指引迷途
I know you're there

我知道妳就在那裡守候
You could be my sanity

你可以與我的思緒相容

But bring me peace

帶給我平靜

Sing me to sleep

清唱使我入眠

Say you'll be my nightingale

答應我你會成為我的夜鶯

 

 

Somebody speak to me

大家都來安慰我跟我說說話

Cause I'm feeling like hell

因為我痛苦的如同置身地獄
Need you to answer me

我需要你來解答 這一切的錯綜複雜
I'm overwhelmed

我實在不堪現實的重負

 

 

I need a voice to echo

需要一聲呼喚來引我追尋
I need a light to take me home

需要一束光芒引導回家的路
I need a star to follow

需要一顆星辰來當作方向標
I don't know

我實在手足無措

 

 

I never see the forest for the trees

我總是因為拘泥於小事而忽視了真正的重點
I could really use your melody

我真的迫切須要你的旋律指點迷津
Baby I'm a little blind

我有點迷失,無法看清現實
I think it's time for you to find me

我想,該是讓你找到我的時候了

 

 

Can you be my nightingale?

你願成為我的夜鶯嗎?
Sing to me

對我清唱
I know you're there

我知道你就在身邊
You could be my sanity

你可以成為我理智的主宰
But bring me peace

帶給我平靜
Sing me to sleep

輕哼搖籃曲直到我入眠
Say you'll be my nightingale

告訴我,你願成為我的夜鶯

 

 

I don't know what I'd do without you

我不知道沒有了你我該怎麼活下去
Your words are like a whisper cutting through

你的話語如耳邊呢喃穿越一切阻礙 只為讓我聽見

As long as you are with me here tonight

只要今晚待在我身邊

I'm good

我就會安然無恙

 

 

Can you be my nightingale?

你能成為守護我的夜鶯嗎?
Feels so close

感覺我們是如此靠近
I know you're there

我知道你就在這裡

 

 

 

Oh, nightingale

噢,我的夜鶯啊
You sing to me

你對我高歌
I know you're there

我知道你永遠常在
'Cause baby you're my sanity

因為你是我的守護者
You bring me peace

為我平靜一切喧擾
Sing me to sleep

為我而唱直到我安眠
Say you'll be my nightingale

你承諾,會永遠守護我、成為我的夜鶯

 

 

*I never see the forest for the trees:Can't see the forest for the trees的意思是說,因為太執著於小事所以無法看清事實真相,如見樹不見林,在此翻得更淺白以便理解

*I could really use your melody: I could really use 是我很需要的意思

 


 

 

謝謝,你們都是我的夜鶯:))

莫忘初衷,持續努力。 

 

arrow
arrow

    Mango∮芒果 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()