close

          



  【Fight Song EP-2015】

因為昨天看了電影獨行俠所以忽然想起這首歌

現在被譽為紐約勵志女王的Rachel

在去年(2015)Fight Song EP內就收錄了這首歌

直至今年(2016)的新專輯Wildfire仍然收錄其中

那種爽朗灑脫的節奏歌詞

確實感受到

雖然跌跌撞撞不夠勇敢

但咬牙苦撐堅持理想的帥氣堅強

 

知道自己不屬於他人

知道自己無法被眷戀束縛

走自己的路,開闢無限

那就是,獨行俠的傲氣瀟灑



  


《歌詞翻譯》

Maybe I'm selfish call me see-through

也許我是自私了點,我看穿了你心

But I'm debating if I really need to

但如果你無證指控我絕對會據理力爭

Be tied, tied to someone forever

總是被回憶束縛,被別人綁的死死的

Sure I get lonely sometimes and miss being together but hey!

當然,有時我會寂寞難耐,懷念我們仍在一起的時光但

I wanna roam from city to city

我渴望自由自在漫遊於城市間

Let the highway and the crowd fill the hunger that's in me

讓阡陌勞頓和熙攘人群填補內心的空虛

Fill up with fireworks and tell me I'm skinny

以炫美煙火豐盈自我但永不以此滿足

I could soak up the fire in the buzz they give me

在他人的嘈雜中我能沉浸在已身的燦爛之火而不受紛擾


Long nights, stay up late

燈火通明,徹夜未眠

Drink the sky, meditate

暢飲天空的濃黑,我獨坐幽思

Open eyes, sunroof

睜開雙眼,看出天窗外

Give me miles, give me truth

遠走高飛,追尋真相


Sometimes I get high, sometimes I get low

時而乘風高飛,時而匍匐在地

But I'm calm as can be in a room full of strangers

但我總能冷靜面對如身旁滿是陌生人

But oh my, don't try to get close

但絕對別接近我

I'm just going to leave cause baby, I'm a lone ranger

我將啟程因為我天生就是個獨行者

Na, na, na, na, na, na, na


I'm a lion, I'm a tiger

我霸氣如獅,勇猛似虎

I'm a caged-bird, I'm on fire

我雖如囚鳥落魄但將浴火蛻變為鳳凰

Got these paper wings, but they don't hold the air

那脆弱如紙的羽翅根本連空氣的負重都無法承受

Get so close to somebody, but I don't stay there

跟那些人混熟但我不會久留

Much less brave than I admit

我承認我不夠勇敢

Much more scared than they all think

我比他們想像的還怯懦

But I'm protecting this organ in my chest

但我小心保護著心中的執念

Because the blood, sweat, and tears they can make quite a mess

因為那熱血令人振奮,而淚水只會自我拖累


Open eyes, open roof

張眼看清,看穿天頂

Give me miles, give me truth

遠走高飛,追尋真理


Sometimes I get high, sometimes I get low

有時迎風高飛,有時低空盤旋

But I'm calm as can be in a room full of strangers

但我沉著熬過像身邊都是與我無關的陌生人

But oh my, don't try to get close

別想接近我心

I'm just going to leave cause baby, I'm a lone ranger

我將毫無眷戀的離開,我是個瀟灑獨行者

Na, na, na, na, na, na, na


I don't want to get broken baby
I don't want to get broken baby

我不會被擊倒,我不會再被傷害

I don't want to get broken babe, cut open babe, cut open babe

我不會再傻的受傷,來啊!剖析我心,唯有堅定

*2

Sometimes I get high, sometimes I get low

時而迎風高飛,時而低空盤旋

But I'm calm as can be in a room full of strangers

我從容面對如同置身無人認識我的地方

But oh my, don't try to get close

但千萬小心別想與我更進一步

I'm just going to leave cause baby, I'm a lone ranger

我灑脫啟行,我是個晃遊於天地間的獨行俠

Na, na, na, na, na, na, na
(Sometimes I get high)
(Cause baby, I'm a lone ranger)

But oh my, don't try to get close
I'm just going to leave cause baby I'm a lone ranger

別傻了別想與我交心

我即將離開因為我天生是個獨行俠




 人都該有當獨行俠的時候,無論在愛情上或是堅持正義的道路上

當你實踐了獨行,那代表你擁有足夠的能力去堅持理想信念

走自己路的人有時會是孤獨的,但孤獨是必要的

孤獨讓你看清也讓你冷靜覺醒


arrow
arrow

    Mango∮芒果 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()