期盼著等待著,終於回來了愛黛兒!!!
11/20即將發行的專輯25
在神秘的短片後
今天終於釋出首支主打OUO
/2015年專輯 25/
I was wondering
If after all these years
You’d like to meet
To go over
Everything
They say that time’s supposed to heal yeah
but I ain’t done much healing
我曾經那麼傻的想望
在經過這些年漫長歲月後
你也許會想與我再見
豁達的將過去留在過去
灑脫的說時間會讓所有傷口合癒
但我的傷痕卻疼痛如新
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
There's such a difference between us
And a million miles
喂?你能聽到我的聲音嗎?
我沉浸在過去的美好時光裡
那時的我們沒有年齡的束縛而自由自在
我已經忘記一切美好崩毀前的所有感覺
有多大的隔閡橫在我們之間
將彼此的心隔開百萬公尺
遙遠距離,無法接近,難以觸及
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
來自彼方的問候
我早就在心中盤算千千萬萬次要告訴你
對不起,我為我所做所為道歉
但當我苦苦挽回,你卻早已走遠
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
來自遠方的問候
至少我能問心無愧的說我曾試著告訴你
告訴你對於傷了你心我很抱歉
但也沒差了,很明顯的我造成的傷害不再對你有任何影響
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself
I'm sorry, I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It's no secret
That the both of us are running out of time
嗨!你過得怎麼樣啊?
對我而言對你掏心掏肺是很稀鬆平常的
我很抱歉,我希望你能過得好好的
你是否曾經想逃離這一切假裝什麼都沒發生過?
我們都心知肚明
我們都已經沒有時間在拖延下去
Hello from the other side
I must've called a thousand times to tell you
I'm sorry, for everything that I've done
But when I call you never seem to be home
來自彼方的問候
我早就嘗試了千千萬萬遍要告訴你
對不起,對於我所做的一切我真的非常抱歉
但每每當我卑微哀求,你卻不再回頭
Hello from the outside
At least I can say that I've tried to tell you
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore
來自遠方的問候
至少我能問心無愧的說,我有嘗試著告訴你
告訴你我很抱歉,對於深深傷害了你我真的很抱歉
但那似乎不重要了
我鑄成的傷害很明顯的不會再將你心撕裂成碎片
*2
留言列表